Chris's profileChris.C的本本, Memories in ...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    7/25/2008

    Details in the Fabric

    最近喜欢听的一首歌,
    一遍一遍的,仿佛浸透了人生的沧桑,让人不觉沉迷其中...
    有时自己的心情就如歌里唱到的那样,在失落与平静之间反复游走。
    人生,有时候想明白了,也就是那么回事,
    Details in the Fabric,命中注定,其实那些无奈在被看透之后,也就没什么了。
    ­
    这两天,有点快崩溃了,工作的状态也受到了些影响,都是自找的,
    我想,能把握只是自己,不要试图去改变外在的,所以,要善待自己,这样才会善待生活。
    日子总要走下去的,一切都会好起来的。
    人的终点还是死亡,可是在那之前,还是要好好的活着,
    我只是想做个有用的人,被需要的人,
    我只是想简单的活着罢了,
    应该给生活做个减法,这样快乐会更多。
    ­
    最喜欢这几句歌词:
    “Hold your own,
      Know your own name,
      And go your own way,
      And everything will be fine.
      ...
      Hearts will hold.”
    ­
    查了一下,豆瓣上有这首歌的词译,收录如下:
    ­
    ---------------------------------------------------------------
    ­
    《Details in the Fabric》
    by Jason Mraz (Feat. James Morrison)
    Jason Mraz的个人主页也做的挺有意思的,可以顺带去看下。
    ­
    Details in the Fabric
      (北欧神话中有命运三女神,她们纺出的线就是人的命运。纤维的细节,应该就是用了这个典故。用中文说,大概相当于“命中劫数”或者“因缘”之类的意思……向外国朋友请教之后,我个人的理解。)
      
      (Saved message未读信息:
      Hey, what's up...UH,i lost.I just lost it, at the end of the day I ******* lost it, i just blew up. my whole entire ******* apartment building, i told everyone to go **** themselves. I just had a hard time today and uh, i don't know...
      HEY……我完了。到最后一切都完了。我TMD完了。一塌糊涂。TMD整栋房子……我TM遇到人就想骂。……今儿特别难过。咳,我不知该怎么……)
      
      Calm down 静下来。
      Deep breaths 深呼吸。
      And get yourself dressed instead 穿好衣服
      Of running around 不要乱跑
      And pulling all your threads saying 穿戴整齐了(存疑)
      Breaking yourself up 崩溃
      
      If it's a broken part, replace it 要是机器坏了,还能换新的
      But, if it's a broken arm then brace it 要是手断了,也能接回去
      If it's a broken heart then face it 要是心碎了,那就面对吧。
      
      And hold your own 要做你自己
      Know your name 心念你的姓名
      And go your own way 走自己的路。
      Hold your own 做你自己
      Know your own name 心念你的姓名
      And go your own way 走着自己的路。
      
      And everything will be fine 一切都会好起来的。
      Everything will be fine 一切都会好。
      mmmhmm
      
      Hang on 挺住。
      Help is on the way 支援就到了。
      Stay strong 坚强。
      I'm doing everything 我会努力帮你。
      
      Hold your own 做你自己
      Know your name 心念你的姓名
      And go your own way 走自己的路。
      Hold your own 做你自己
      Know your name 心念你的姓名
      And go your own way 走自己的路。
      
      And everything, everything will be fine 一切……一切都会好起来。
      Everything 一切……
      
      Are the details in the fabric 是因缘
      Are the things that make you panic 是令你不安的事
      Are your thoughts results of static cling? 是你冥冥之中一念间(向外国朋友请教过,他认为thoughts results of static cling意思是说,你的思想、命运都与大自然联系在一起,所以大致翻译成“冥冥之中一念间”)
      
      Are the things that make you blow 是让你癫狂的事
      Hell, no reason, go on and scream 无端地发生,只有嘶喊。
      If you're shocked it's just the fault 你不幸的遭遇,
      Of faulty manufacturing. 是上天不完美的安排
      
      Yeah everything will be fine 一切都会好起来。
      Everything in no time at all 很快的。一切
      Everything 一切。
      
      Hold your own 做你自己
      And know your name 心念你的姓名
      And go your own way 走自己的路。
      
      Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
      Are the things that make you panic
      Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
      略
      Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
      Are the things that make you panic (Go your own way)
      Is it Mother Nature's sewing machine?
      是大自然的缝纫机在运转。(同样也是命运女神相似的意思)
      Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
      Hell no reason go on and scream
      If you’re shocked it's just the fault (Go your own way)
      Of faulty manufacturing
      
      Everything will be fine 一切都会好起来
      Everything in no time at all 很快,一切都会。
      Hearts will hold 心终将安定。
      
      (New message新留言:
      Yo what's up man? I uh, I don't know i just wanted to say that uh, everything's cool with me now, I mean i just think, I think I'll always be funky, can't stop being funky, but I guess we just deal with it how it comes, deal with the humps, take the jumps, I feel like you're an island of reality in an ocean of diarrhea. And I love you buddy. Ok. Bye.)
      (嘿兄弟。我……我不知道说什么好。嗯。我已经好了。我觉着,我觉着自己总是很可笑。改不了的老样子。但我想,我们总能解决问题,度过难关,迈过那道坎。我觉得,你就像个安全岛[这个实在翻不好。首先ocean of diarrhea很特别的比喻,腹泻的海洋……大概比的是艰辛复杂的生活。island of reality,大概可以按照安全的港湾之类的理解。]。我爱你伙计。OK。拜。)
      (留言听辨来自网友Grant S)